When we’ve
nothing but love
As the gift that
we bear
Then the path that
we’re walking
Is the passion we
share
When we’ve
nothing but love
Between lovers
and friends
Then each day is
a voyage
And the trip never
ends
When we’ve
nothing but love
As the promise we
give
And our treasure
is faith
Every day that we
live
When we’ve
nothing but love
To enliven our
days
And to brighten
the dark
In this city of
grays
When we’ve
nothing but love
As our reason and
mind
And the song that
we sing
And the help that
we find
When we’ve
nothing but love
To serve food to
the poor
To give clothes
to the naked
When they knock
at the door
When we’ve
nothing but love
That we offer in
prayer
To the evil that
rages
In the world
everywhere
When we’ve
nothing but love
When we answer
the call
Of the people who
struggle
Just to go on at
all
When we’ve
nothing but love
As our compass
and guide
To discern the
best path
When beset on
each side
When we’ve
nothing but love
To talk back to a
gun
And we’ve only
got songs
To convince war
it’s done
So we’ve nothing
but love
What is all this
love worth?
My friends,
barely nothing,
Just the whole
blessed earth.
--Rob Weinert-Kendt’s new (non-literal) translation
of Jacques Brel’s Quand on
n’a que l’amour
To hear this song sung hauntingly by Yael Naim, Carnélia
Jordana, and Nolwenn Leroy in tribute to the victims of the November 2015 Paris
attacks, click on the video below:
No comments:
Post a Comment